Tolkdiensten
Werkgevers hebben steeds meer te maken met anderstaligen zoals arbeidsmigranten of hoogopgeleide kennismigranten uit diverse werelddelen. Bij verzuim is de taalbarrière vaak een probleem en staat het goede communicatie in de weg. De inzet van een tolk zorgt voor duidelijkheid en wederzijds begrip zodat de arbeidsdeskundige het arbeidsdeskundig onderzoek op een effectieve manier kan uitvoeren. Elabo kan u ontzorgen door het regelen van de tolk in de juiste taal op het juiste moment. Wij doen dit via Global Talk. Global Talk is een internationale organisatie. In Nederland werken zij met 1500 tolken en cultuurspecialisten. Ze spreken ruim 200 talen en kennen vele verschillende culturen.
Hoe gaat het in zijn werk?
Naast de offerte voor het arbeidsdeskundig onderzoek ontvangt u van ons een offerte voor de tolkdiensten. Wij gaan standaard uit van fysieke aanwezigheid van de tolk bij het gesprek met de arbeidsdeskundige gedurende anderhalf uur. Binnen deze tijd zal de arbeidsdeskundige apart met werknemer spreken in aanwezigheid van de tolk én zal het gezamenlijke gesprek met werkgever, werknemer, arbeidsdeskundige en tolk plaatsvinden. Indien u akkoord gaat met inzet van de tolk regelen wij dat deze op de juiste tijd op de afgesproken locatie aanwezig zal zijn.
Neem contact met ons op voor meer informatie over onze tolkendienst.